Saari meren keskellä
by Annika Thor | Literature & Fiction | This book has not been rated.
ISBN: Global Overview for this book
ISBN: Global Overview for this book
2 journalers for this copy...
Kovakantinen kirja, Tammi 2001, 233 sivua. Ruotsinkielinen alkuteos En ö i havet.
Kuvaus Kirjasammosta:
"Kuvittele millaista on joutua eroon omista vanhemmista, vieraaseen maahan, jonka kieltä et ymmärrä lainkaan. On vaikea tottua elämään vieraiden ihmisten keskellä ja samalla mieltä kalvaa huoli omista vanhemmista. Sota voi syttyä koska tahansa, ja juutalaisille käy silloin huonosti. Steffi ja Nelli ovat juutalaistyttöjä, joiden elämää Annika Thor kuvaa neljän kirjan sarjassaan.
Kahdentoista vanha itävaltalaistyttö Steffi lähetetään pikkusiskonsa Nellin kanssa turvaan juutalaisvainoilta Ruotsiin. Tytöt eivät osaa tullessaan yhtään ruotsia vaan puhuvat saksaa, ja heidät sijoitetaan eri perheisiin. Saari on karu ja pieni, valtaosa asukkaista on kalastajia. Sopeutuminen vieraaseen ympäristöön on hankalaa, tytöt ovat aiemmin asuneet suuressa Wienin kaupungissa. Arjessa on kaikenlaisia pulmia, eikä ankaran ja jäykän tuntuinen Märta-täti ymmärrä lainkaan miltä Steffistä tuntuu. Hän joutuu tyytymään ikivanhaan mummouimapukuun, risoihin koulukirjoihin eikä osaa ajaa polkupyörällä. Eihän äiti koskaan olisi antanut tyttöjen pyöräillä Wienin vilkasliikenteisillä kaduilla raitiovaunujen ja autojen seassa! Ystävien saaminen on hankalaa koska yhteistä kieltä ei ole. Vanhemmilta tulee aluksi kirjeitä, mutta myöhemmin kotoa ei kuulu mitään. Ja lehdissä kirjoitetaan sodasta. Huoli vanhemmista on kova."
Kuvaus Kirjasammosta:
"Kuvittele millaista on joutua eroon omista vanhemmista, vieraaseen maahan, jonka kieltä et ymmärrä lainkaan. On vaikea tottua elämään vieraiden ihmisten keskellä ja samalla mieltä kalvaa huoli omista vanhemmista. Sota voi syttyä koska tahansa, ja juutalaisille käy silloin huonosti. Steffi ja Nelli ovat juutalaistyttöjä, joiden elämää Annika Thor kuvaa neljän kirjan sarjassaan.
Kahdentoista vanha itävaltalaistyttö Steffi lähetetään pikkusiskonsa Nellin kanssa turvaan juutalaisvainoilta Ruotsiin. Tytöt eivät osaa tullessaan yhtään ruotsia vaan puhuvat saksaa, ja heidät sijoitetaan eri perheisiin. Saari on karu ja pieni, valtaosa asukkaista on kalastajia. Sopeutuminen vieraaseen ympäristöön on hankalaa, tytöt ovat aiemmin asuneet suuressa Wienin kaupungissa. Arjessa on kaikenlaisia pulmia, eikä ankaran ja jäykän tuntuinen Märta-täti ymmärrä lainkaan miltä Steffistä tuntuu. Hän joutuu tyytymään ikivanhaan mummouimapukuun, risoihin koulukirjoihin eikä osaa ajaa polkupyörällä. Eihän äiti koskaan olisi antanut tyttöjen pyöräillä Wienin vilkasliikenteisillä kaduilla raitiovaunujen ja autojen seassa! Ystävien saaminen on hankalaa koska yhteistä kieltä ei ole. Vanhemmilta tulee aluksi kirjeitä, mutta myöhemmin kotoa ei kuulu mitään. Ja lehdissä kirjoitetaan sodasta. Huoli vanhemmista on kova."
Journal Entry 2 by Bookgeo at To Fulfill A Wish, A RABCK -- Controlled Releases on Saturday, May 4, 2024
Sain mukaan miitissä. En muistanut että tätä joskus olen toivonut mutta hyllyä tutkiessa muisti palasi. Tämähän on ensimmäinen osa sarjaan, johon minulla on kolmas osa ennestään.